Towage contracts usually select English law for good reason, applying many decades of court rulings, says regular contributor Simon Tatham
Shipping accidents often happen in inconvenient locations and are probably down to failures resulting from cost-cutting in relation to supply, maintenance or crewing.
Quite often, people get away with it, and all goes smoothly, but generally, those who cut corners for economic reasons need to have a higher appetite for risk.
Operational caution tends to come with a price tag, but there is at least one operational precaution, or advantage, that costs nothing – ensuring contracts are covered by English law.
There is a reason why, in the most frequently used shipping contracts, English law is the default choice of law and jurisdiction.
These include TOWCON and TOWHIRE, BARGEHIRE and SUPPLYTIME, as well as SALEFORM 2012, to name but a few.
To take just one example, the contract terms that largely protect tug owners have a long history. The legal principles relating to towage were developed in the early 19th century as shipping transitioned to steam power.
The language and terms used found their way into early forms of contract and remain today in the contracts mentioned above.
Everyday common words such as ‘reasonable’ or ‘off-hire’ were the subject of sophisticated discussion and precise rulings a long time ago.
English law was developed ad hoc by court decisions. By a quirk of history, for better or for worse, Britain never developed a written constitution nor codified its law.
"Litigation is very expensive"
Where legislation was laid down by parliamentary enactment, the courts also interpret those acts.
Under the English Common Law system, judges set judicial precedent in this way, binding principles for future cases.
Always capable of adapting to commercial changes and helped by an independent judiciary and a centralised court system, it led to consistency and fairness and a degree of certainty.
Litigation is very expensive, and thus these decisions, literally thousands of them, came at great cost to litigants. Why then not take full advantage of their investment?
It is therefore with some wonder, sometimes consternation, that I see such carefully sculpted contracts compromised by the insertion of other laws, other than English law, governing their terms.
This may be seen as part of the small print, and for commercial staff who are keen to get the deal over the line, a point perhaps of academic detail.
The client is insisting that his local law should deal with any issues in future and asking you to trust that nothing will go wrong.
It is not worth pushing back, perhaps. Moreover, the contract wording surely seems straightforward to the English-speaking reader.
The problem is that there is zero guarantee a local court or arbitrator, not bound by these precedents, will not take a contrary or controversial view, possibly after a long and expensive fight.
Meanwhile, your locally appointed lawyer, and you will seek to appoint the best, will usually have to advise that he, or she, should take the advice of a specialist English shipping solicitor or counsel, and then hope that the opposition will accept that opinion (or that the local tribunal will apply it in the absence of any local jurisprudence).
If the opinion is favourable to your cause, opposing counsel is bound to assert very simply that the English law textbooks and judicial commentaries are irrelevant. You have the basis for a very difficult negotiation.
“Most often, the dispute boils down to one or two contentious issues”
The way English law works in practice is that on a standard contract form, applied to a single set of facts, both sides should be getting similar advice from their solicitors.
There may be grey areas as every case differs, or disagreement as to why an event or failure occurred, but in principle, the parties will frequently not be far apart.
If not abundantly clear, most often the dispute boils down to one or two contentious issues. You might fight over that if there is sufficient money at stake to justify it, but 90% of cases do settle amicably.
You would be forgiven for suggesting that I am bound to say this, as an English solicitor, and we do appreciate the annoyance felt sometimes by our legal comrades abroad at the incursion of English law and jurisdiction into contracts touching their jurisdiction, or to be conducted by their local clients. But there is surely enough work to go around.
Simon Tatham is a consultant at maritime solicitors Tatham & Co and a founding member of TugAdvise.com, and he is on the advisory panel of the 28th International Tug & Salvage Convention, Exhibition & Awards which will be held in Gothenburg, Sweden, in association with Caterpillar, 19-21 May 2026. Use this link for more details of this industry event and the associated social and networking opportunities.
© 2024 Riviera Maritime Media Ltd.